Status
Conditions
About
Translate and culturally adapt Boston Carpal Tunnel Syndrome Questionnaire into Urdu language and find its reliability and validity in Pakistani Carpal Tunnel Syndrome patients To check its correlation with Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand questionnaire and Visual Analog Scale.
Full description
The original version of Boston Carpal Tunnel Syndrome Questionnaire will be translated into Urdu. Among idiopathic Carpal Tunnel Syndrome, 110 patients will be included in the study by convenience sampling. The selection of the patients will be done according to the criteria. Boston Carpal Tunnel Syndrome Questionnaire will be correlated with Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand questionnaire and Visual Analog Scale and these questionnaires will be provided three times to a single patient for their assessment. Firstly, they will be provided prior to treatment and secondly just after having treatment. Thirdly, they will be given after seven days of treatment. Internal consistency and reproducibility will be used to determine reliability. Boston Carpal Tunnel Syndrome Questionnaire will be correlated with Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand questionnaire and Visual Analog Scale to assess validity. From each patient informed consent will be obtained. Statistical Package of Social Sciences software, version 24 will be used for the analysis of data.
Enrollment
Sex
Ages
Volunteers
Inclusion criteria
Exclusion criteria
Presence of any of following conditions.
Loading...
Data sourced from clinicaltrials.gov
Clinical trials
Research sites
Resources
Legal