Status
Conditions
About
The Vividness of Visual Imagery Questionnaire-2 (VMIQ-2) is originally developed in English to determine the vividness of visual imagery. The purpose of this study is to translate and cross-culturally adapt the VMIQ instrument into Turkish and investigate its psychometric properties.
Full description
The Vividness of Visual Imagery Questionnaire-2 (VMIQ-2) was originally developed in English to determine the vividness of visual imagery. The purpose of this study is to translate and cross-culturally adapt the VMIQ-2 instrument into Turkish and investigate its psychometric properties. One hundred fifty healthy participants will be included. For cross-cultural adaptation, two bi-lingual translators will use the back-translation procedure. Within a 5-to-7-day period after the first assessment, the participants will complete the Turkish version of VMIQ (VMIQ-2-T) to evaluate test-retest reliability. Cronbach's alpha (α) will use to assess internal consistency. The correlation with the Turkish version of Kinesthetic and Visual Imagery Questionnaire-20 will be determined to check the validity.
Enrollment
Sex
Ages
Volunteers
Inclusion criteria
Exclusion criteria
Loading...
Data sourced from clinicaltrials.gov
Clinical trials
Research sites
Resources
Legal