ClinicalTrials.Veeva

Menu

The Turkish Version of the Vividness of Visual Imagery Questionnaire-2

I

Istanbul University - Cerrahpasa (IUC)

Status

Completed

Conditions

Assessment, Self
Body Image

Study type

Observational

Funder types

Other

Identifiers

Details and patient eligibility

About

The Vividness of Visual Imagery Questionnaire-2 (VMIQ-2) is originally developed in English to determine the vividness of visual imagery. The purpose of this study is to translate and cross-culturally adapt the VMIQ instrument into Turkish and investigate its psychometric properties.

Full description

The Vividness of Visual Imagery Questionnaire-2 (VMIQ-2) was originally developed in English to determine the vividness of visual imagery. The purpose of this study is to translate and cross-culturally adapt the VMIQ-2 instrument into Turkish and investigate its psychometric properties. One hundred fifty healthy participants will be included. For cross-cultural adaptation, two bi-lingual translators will use the back-translation procedure. Within a 5-to-7-day period after the first assessment, the participants will complete the Turkish version of VMIQ (VMIQ-2-T) to evaluate test-retest reliability. Cronbach's alpha (α) will use to assess internal consistency. The correlation with the Turkish version of Kinesthetic and Visual Imagery Questionnaire-20 will be determined to check the validity.

Enrollment

248 patients

Sex

All

Ages

18 to 65 years old

Volunteers

Accepts Healthy Volunteers

Inclusion criteria

  • age over 18 years old
  • ability to read and write in Turkish
  • no pathology in visual ability and hearing
  • able to follow simple instructions

Exclusion criteria

  • having a chronic disease
  • severe musculoskeletal, neurological or cardiovascular disorders that limit mobility
  • having any cognitive problem

Trial contacts and locations

1

Loading...

Data sourced from clinicaltrials.gov

Clinical trials

Find clinical trialsTrials by location
© Copyright 2025 Veeva Systems